I've been editing academic papers since 1986, when
I helped produce two journals at Western Washington University. To
I've edited over 700 research papers, 9 books, and 22 doctoral
Over 80% of those research papers have been published in
From 1988 to 1994 I taught English, edited
wrote my own stories, and hosted a daily radio show in Mainland China
Taiwan. In Taipei I helped researchers at Academia Sinica and National
Taiwan, National Zheng Zhi, Soochow, and Tsing Hua Universities to
From 1994 to 1999, the majority of my clients
non-native speakers, mostly from Taiwan and Japan. Today my
are evenly divided between native and non-native English speakers.
I was a writing teacher for three years in the
degree program of National Zheng Zhi University in Taipei, and I spent
two years teaching in the ESL program at the University of
Washington in Seattle. Correcting all of those student papers helped me
learn how to read between the lines and understand the intended meaning
of writers whose first language is Chinese, Japanese, or Arabic.
I also have experience in the news media. For
years I produced stories for National Public Radio in the United States
as a freelancer. I was a general assignment reporter, but most of my
were science-oriented. This background allows me to work on papers that
cover a wide range of topics. Occasionally I am faced with a paper
that has a lot of jargon that I am not familiar with. In such cases,
I will try my best to introduce the client to an editor who has
in that particular field of study.
What does this experience mean?
It means that I can usually guess correctly what
are trying to say, even if their English is faulty. I can take a
such as this:
and turn it into this:
English language have been socially,
and culturally symbolized as Americanization. Historically, immigrants
in the United States have lost their native language and culture for
of American ideology (Hakuta, 1986). Therefore, there has been a strong
relationship between language and values and social and cultural
in the United States. More importantly, adult immigrants have a
to be isolated from the host society because of severe discrimination
1989; Wong, 1987) even if many are highly motivated to acquire a second
language and integrated into the new society (Schumann, 1986; Peirce,
In the case of a natural science paper, I can take
Historically, US immigrants have been
give up their native languages and cultures in return for accepting
ideology (Hakuta, 1986). Learning English stands as a social,
and cultural symbol of Americanization, the result of influential
between language, values, and social and cultural identity. There is a
tendency for adult immigrants to become isolated from their host
because of racial and linguistic discrimination (Fishman, 1989; Wong,
which often deters even the most highly motivated individuals from
English and integrating into their new homelands (Pierce, 1993;
Shrimp diseases causing a mass mortality, no
of tiger shrimp in cold winter in Taiwan, and shrimp haemocytes, like
other invertebrate haemocytes, are very easy to breakdown, change
and degranulate either during in vitro culture or following
(Martin and Graves, 1985; Soderhall and Smith, 1983; Soderhall and
1992). For the present study, the fixed haemocytes were separately used
as the immunogen to develop MAbs, and as haemocyte samples to assay.
were prepared during culturing shrimp period, and stored in MCHBSS
10% DMSO at -70°C before examination.
and make it much more clear while still using
As with other invertebrates, shrimp
break down, change shape, and degranulate during in vitro culturing
or following centrifugation (Martin & Graves, 1985; Soderhall &
Cerenius, 1992; Soderhall & Smith, 1983). For the present study,
haemocytes were used separately as immunogen for the development of
and as haemocyte samples for assays. They were prepared from cultured
and stored in MCHBSS containing 10% DMSO at -70°C prior to
How long will it take to edit your paper?
It depends on the quality of the first draft and
what you want me to do.
<>I ask new clients to send me a sample of their
usually 5 to 10 pages. I revise as much as I can in 1 hour, and
an estimate based on that sample. There is no charge for this revision
unless the client decides to hire me. Revising a sample serves two
purposes: the writer
gets a more precise cost/time estimate, and also gets to see what my
For an estimate, please contact me at firstname.lastname@example.org.
It is important to contact me first to make sure I am available to meet
I look forward to hearing from you!